Traductions de la Charte

 

Un article de Livingstone.

(Différences entre les versions)
(Español : la carta de Hôdo)
(日本語 : 憲章)
Ligne 18 : Ligne 18 :
*Soumettre au hasard toute décision commune n'acquérant pas de consensus.
*Soumettre au hasard toute décision commune n'acquérant pas de consensus.
*Ne jamais figer les articles suivant ceux-ci.
*Ne jamais figer les articles suivant ceux-ci.
-
== 日本語 : 憲章 ==
+
== 日本語 : 報土 の 憲章 ==

Version du 13 février 2009 à 11:36

Sommaire

English : the Hôdo Charter

  • Respect any kind of intelligence as well as its support.
  • Respect the right of privacy and retreat.
  • Never impose more than ten items in that charter.
  • Submit at random every decision not acquiring consensus.
  • Never fix the next items.

Español : la carta de Hôdo

  • Respeten cualquiera forma de inteligencia así como su suporte.
  • Respeten el derecho al aislamiento y al retraimiento.
  • Nunca impongan más de diez artículos en esa carta.
  • Someten al azar cada decisión que no obtenga consenso.
  • Nunca figen los artículos siguientes.

Français : la charte de Hôdo

  • Respecter toute intelligence ainsi que son support.
  • Respecter le droit à l'intimité et à l'évitement.
  • Ne jamais imposer plus de dix articles de loi.
  • Soumettre au hasard toute décision commune n'acquérant pas de consensus.
  • Ne jamais figer les articles suivant ceux-ci.

日本語 : 報土 の 憲章