Anecdotes de romancier

 

Un article de Livingstone.

'Liste : Petites anecdotes et «clefs»'

Sommaire

Les pionniers de Hôdo

Jeux de mots

Le nom donné au système de voyage « ultra-luminique », le voyage X2-plasmique, est réalisé par l’X2-plasme qui doit se prononcer à l’anglaise : ectoplasme.

Anticipation

Souvent je me fais rattraper par la réalité, par exemple cette histoire inventée bien avant le référendum écossais:

Extrait de journal William Hamilton, chef intendant du Livingstone. (incipit du Chapitre 18, la tempête)

Pourquoi certaines sécessions nationalistes sont-elles soutenues par les grandes nations, alors que d’autres sont systématiquement combattues ? Pourquoi ces discriminations ? Au nom de quelle justice géopolitique ?

Quand j’ai été adopté dans le clan des Porte, il ne me restait plus comme souvenirs des miens qu’une paire de kilts au tartan composé de trois larges bandes bleues et d’une fine blanche sur fond rouge. Quand je les revêtais, j’arborais fièrement mon allinone pendu à la ceinture comme un sporran, la traditionnelle bourse écossaise.

À l’époque, je n’aurais jamais pensé que cette tenue que j’emportai avec moi dans le Livingstone deviendrait costume masculin de notre nouvelle civilisation.

Les anges déçus

Victor-Hugo Paz de Guerra

Ce nom étrange en français est un clin d’œil multiple comme je parsème mes histoires.

Paz et Guerra sont de vrais noms espagnols, comme celui de Paz Estenssoro par exemple, président de Bolivie, ou de Wendy Guerra, écrivaine cubaine. Mais la juxtaposition de Guerra et Paz, Guerre et paix, fait automatiquement penser à Tolstoï, qui, avec Victor Hugo, fait partie de mes écrivains préférés. Pourtant, Victor-Hugo est aussi un vrai prénom de l’une de mes connaissances boliviennes.

Ainsi Victor-Hugo, le Mexicain de ma saga, avait toutes les qualités latino-américaine et romanesque pour devenir un Zorro dans mes romans.

La juge Noire

Sim-Orgs

Le septième roman que j’écris sera sous le signe de la Russie. En effet, trois de mes personnages principaux ont des noms russes. Oleg, un Cyborg jeté au milieu d’un conflit intergalactique, Mir, un androïde de Hôdo, et Sputnik, un être d’une espèce baptisée « Sim-Org ».

Évidemment comme d’habitude, tous ces noms sont allégoriques : Oleg le Sage, Mir, la paix, Sputnik, le compagnon. Avec ce trio, il y a aussi les deux secouristes de l’espace, Tomoé, Harmonie en japonais, et Cocon, un autre Sim-Org. Quant à « Sim-Org », il s’agit bien entendu d’une allusion au Sîmorgh, un pur hasard par rapport à l’actualité. Mais, écrire de la SF c’est peut-être aussi ressentir les vibrations de la toile qui s’étire vers le futur.

Un des Sim-Org

 Tous les sites de Hôdo