Anecdotes de romancier

 

Un article de Livingstone.

Petites anecdotes et «clefs»

À qui ressemble ce personnage ?

Mes personnages sont des panachages de personnes connues par les médias, des encyclopédies, des amis, des membres de la famille et moi-même.

Aucun personnage n’est réel, même s’ils rappellent parfois plus ou moins des ressemblances connues qui ont été source d’inspiration. Ce sont des êtres chimériques, des Frankensteins, fabriqués de toute pièce dans mon cerveau. J’assemble les éléments : tenues, activités, trait de caractères, tiques, tocs, noms refabriqués par assemblage, symboles… Et puis, je suis comme le marionnettiste qui tire les ficelles.

Finalement derrière chacun d’entre eux, il y a un peu de moi et souvent des proches.

la réalité dépasse la fiction

Avec le recul, je suis parfois surpris, voire frustré, de voir à quelle vitesse, la réalité dépasse la fiction. Ainsi il m’est arrivé de « prédire » ce qui est arrivé, parfois plus vite que prévu.

Bien sûr, le plus remarquable est mon allinone qui ressemble aux smartphones et aux tablettes d’aujourd’hui. Heureusement, il est difficile de dire qu’une allégorie ou une métaphore s’est réalisée… Mais il y a des fois…

Parfois, même c’est pendant l’écriture que je me fais rattraper. Tantôt, cela m’inspire et me fait rebondir, mais d’autres fois je suis même obligé de corriger et remanier l’histoire. Je me souviens de deux cas : le traité de Paix israélo-palestinien de 1993 qui a volé en éclat, le changement de nom du Zaïre…

J’ai parfois l’impression que l’histoire va très vite, rendant l’anticipation spéculative quelque peu difficile. Peut-être, aussi, en voulant être intemporel, suis-je toujours dans le présent.

Sommaire

Les pionniers de Hôdo

Jeux de mots multiculturels et phonétiques

  • Le nom donné au système de voyage « ultra-luminique », le voyage X2-plasmique, est réalisé par l’X2-plasme qui doit se prononcer à l’anglaise : ectoplasme.
  • l'allinone, vient de l'anglais « all in one », mais à l'époque de mon roman le terme est réinterprété en espagnol et devient « allí no necesitamos mas », prononcé en abrégé en français « allinoné ». Celui qui n'a pas cet appareil qui sert à tout et surtout à identifier un individu est un « sans allinone », en abrégé un « none ». En anglais cela évoque « aucun » et en français cela se prononce « non-né ».
  • Le premier androïde de Hôdo, est appelé Nana qui est le chiffre sept en japonais. Ce nom est dû au numéro de série 703 qu'il prononce « nana yaku san » quand les pionniers lui demande son nom.

Le référendum écossais

Souvent je me fais rattraper par la réalité, par exemple cette histoire inventée bien avant le référendum écossais:
Extrait de journal William Hamilton, chef intendant du Livingstone. (incipit du Chapitre 18, la tempête)
Pourquoi certaines sécessions nationalistes sont-elles soutenues par les grandes nations, alors que d’autres sont systématiquement combattues ? Pourquoi ces discriminations ? Au nom de quelle justice géopolitique ?
Quand j’ai été adopté dans le clan des Porte, il ne me restait plus comme souvenirs des miens qu’une paire de kilts au tartan composé de trois larges bandes bleues et d’une fine blanche sur fond rouge. Quand je les revêtais, j’arborais fièrement mon allinone pendu à la ceinture comme un sporran, la traditionnelle bourse écossaise.
À l’époque, je n’aurais jamais pensé que cette tenue que j’emportai avec moi dans le Livingstone deviendrait costume masculin de notre nouvelle civilisation.

Jonhatan Stanley

Jonhatan Stanley, le « monstre », astronaute éboueur qui ramena Moka sur Hôdo avec la complicité de Petit Cheval Blanc et de père Keshavan est l’un des premiers « hérauts » de Hôdo sur Terra et dans le milieu astronautique. Il sera célèbre avec sa phrase :
— Commandant Lucien Porte du Livingstone, je présume ? Stanley, Jonhatan Stanley. On vous croyait disparu.
(Toute allusion avec la réalité n’est pas interdite ici !)

Moka Biscuit

Moka Biscuit fut l’androïde de secours censé remplacer Nana en cas de panne, ce qui fut à l’origine de son nom : Biscuit, une allusion à la céramique dont elle avait la pâleur, et au fait qu’elle était le second modèle que les Hôdons découvrirent.
Elle devint par la suite l’une des deux androïdes les plus célèbres de la saga. C’était une androïde de « caractère », la première qui s’attribua un prénom et surtout qui sut surmonter l’angoisse du silence informatique lors de ses voyages.

Les anges déçus

L'anticipation d'un revenu minimum universel

Jamais je n’aurais osé y croire. C’était pour moi, du domaine de l’utopie, un rêve que je développais dans la première confrontation entre les anges gardiens androïdes et les ambassadeurs des Dominants du 8G.

Victor-Hugo Paz de Guerra

Ce nom étrange en français est un clin d’œil multiple comme je parsème mes histoires.
Paz et Guerra sont de vrais noms espagnols, comme celui de Paz Estenssoro par exemple, président de Bolivie, ou de Wendy Guerra, écrivaine cubaine.
Mais la juxtaposition de Guerra et Paz, Guerre et paix, fait automatiquement penser à Tolstoï, qui, avec Victor Hugo, fait partie de mes écrivains préférés.
Pourtant, Victor-Hugo est aussi un vrai prénom de l’une de mes connaissances boliviennes.
Ainsi Victor-Hugo, le Mexicain de ma saga, avait toutes les qualités latino-américaine et romanesque pour devenir un Zorro dans mes romans.

La juge noire

Peu après l’édition des « anges déçus », Raphaël, mon fils aîné, me dit, « j’aime bien cette juge transformée en cyborg. Tu devrais en faire une histoire ».

En même temps, j’avais envie d’écrire plus sur ce fameux 8G omniprésent dans la légende de Hôdo.

Le 8G

Tout au long de mes romans, je parle du 8G. Il s’agit évidemment d’un clin d’œil au G8 (dont je précise à un moment donné qu'il ne s'agit que du G7+1). Mais dans la Légende de Hôdo, il s’agit des 8 groupes qui divisent la planète (8, parce que les « informaticiens » auront constaté que Hôdo utilise en général les systèmes binaires ou octals). Géographiquement, ce sont des associations d’intérêts entre nations, tant culturel qu’économique. Les 8G sont dirigés par des inconnus, et seuls leurs ambassadeurs sont connus du reste de la population. Ces inconnus, appelés les Dominants, se partagent le pouvoir comme de grands ministères qui gèrerait toute l’humanité.
La « juge noire » essayera de découvrir les dessous de cette organisation planétaire.

La « Cyborgue »

Il n’est peut-être pas rare en science-fiction de créer des néologismes, mais j’ai été confronté à un autre problème : le genre. Les androïdes et les anges gardiens sont grammaticalement masculins. Dans mes romans, ce sont souvent des êtres « féminins », aussi j’ai pris la liberté d’utiliser ces termes au féminin, j’ai même créé « la Cyborgue », l’héroïne de la juge noire.

Adèle-en-Or de Lagardère

Cette femme habite Poitiers… vous ne trouvez pas que son nom rappelle Aliénor d’Aquitaine ?
Mais celle-ci est aussi fantasque et fantastique qu’Adèle Blancsec ! De plus, elle est si riche qu’elle roule sur l’or.
Certes, Lagardère serait plutôt gascon, mais Adèle-en-Or est la patronne de tout ce qui est communication : le réseau, l’espace, l’information. :Petit clin d’œil à l’un des patrons du réseau, de l’espace et de l’information.

Sim-Orgs

Le septième roman que j’écris sera sous le signe de la Russie. En effet, trois de mes personnages principaux ont des noms russes. Oleg, un Cyborg jeté au milieu d’un conflit intergalactique, Mir, un androïde de Hôdo, et Sputnik, un être d’une espèce baptisée « Sim-Org ».

Évidemment comme d’habitude, tous ces noms sont allégoriques : Oleg le Sage, Mir, la paix, Sputnik, le compagnon. Avec ce trio, il y a aussi les deux secouristes de l’espace, Tomoé, Harmonie en japonais, et Cocon, un autre Sim-Org. Quant à « Sim-Org », il s’agit bien entendu d’une allusion au Sîmorgh, un pur hasard par rapport à l’actualité. Mais, écrire de la SF c’est peut-être aussi ressentir les vibrations de la toile qui s’étire vers le futur.

Un des Sim-Org

 Tous les sites de Hôdo